2011年11月17日星期四

没有问题不等于比有问题好

先消化一则小故事。这个故事是用英文写的:
During a drinking session....trying to get the relationship right...


Two men, one American and an Indian were sitting in a bar and discussing their family problems. Shot after shot. The Indian man said to the American: "We have problem in India. We can't marry the one whom we love. You know my parents are forcing me to get married to this so called homely and domesticated girl from a village whom I haven't even met once. We call this an arranged marriage.
I don't want to marry a woman whom I don't love. I told my parents that openly and now have a hell of a lot of family problems."

The American said: "Talking about love marriages, in America we can marry the one we love.
Let me tell you my story. I married a widow whom I deeply loved and dated her for three years.
After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and married her, so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law. Legally now my daughter is my mother and my wife is my grandmother.
More problems occurred when I had a son. My son is my father's brother and so he is my uncle.
The situation turned worse when my father had a son. Now my father's son, my brother, is my grandson. Ultimately, I have become my own grandfather and I am my own grandson.
And you say you have family problems?"

故事肯定不是要我们解决美国人如何处理他在家庭里的角色。我们可以很快体会到故事要谈的是“专制/约束”和“自主/自由”所带来的问题。犹如中国五千年信史以来推行的帝王制度和美国三百年来奉行的民主体系,孰优孰劣,不是“绝对”可以一刀切割的。廿一世纪没有一个绝对的治国方法因为民心难测。

没有评论: